久々に手に入れた新しいDVD。
(いや、そんなに久々でもないですかね。)
恒例のスピーチを載せてみます。

実はダンベル購入が見送りになり、その反動でか、
もう一枚ポチッといっちゃったんですよ。
まあ誕生日が近いし、いいか、って(笑)。
I just want to say to you guys, thank you for joining in.
It's been an awesome workout.
参加してくれてありがとう。
素晴らしいワークアウトだった。
Remember, you are celebrities in your heart.
Remember, it takes a celebrity to know a celebrity
and if you reach inside your heart, you can see that
all a celebrity is a normal person
that just has a different job than you have.
But you are a celebrity.
忘れないでくれ。みんなも心はセレブなんだ。
セレブのことはセレブにしかわからない。
心の奥を見つめてみれば、どのセレブも普通の人間だってわかるだろう。
ただ君達とは違う仕事をしているだけなんだ。
君達だってセレブなんだよ。
And let me tell you, too - sculpting
is an awesome thing.
そして、スカルプトするって素晴らしいことなんだ。
(Sculptには彫刻する、調整するなどという意味があります。身体の余分なところを
削って筋肉をつけるところはつけるっていう意味なんでしょうが、うまい日本語が
見つからないので、そのままにしておきました。)
Being able to not just sculpt your body
but sculpt your ways, sculpt your mind,
sculpt the way you do things because if you
don't sculpt the way you do things,
you will be all over the place.
身体だけじゃなく、物事のやり方、心…
君達が物事のやり方をスカルプトしないと、あちこちふらふらしてしまう。
So remember, it' not just about your body,
it's about your whole inside as well as your outside.
だから忘れないで。身体だけじゃないんだ。
外面と同じく、内面の問題なんだ。
That's what Tae Bo's all about.
It's about going from the inside out
and once you do that, everything else falls in place.
それがTae Boなんだ。
内面から始めることだ。
そうすれば全てはついてくる。
So I just want to say, guys, thank y'all for joining in
and keep on with it.
we'll be with you - all the way.
参加してくれてありがとう。
続けるんだよ。
俺達もこれからもずっと一緒だ。
We'll see you later- ready- let's go!
それじゃあまた。
いいか?
A-ha!
(ビリーは「アハ!」で、みんなバラバラの事を言ってます。)